- prod
- prod
1. past tense, past participle - prodded; verb1) (to push with something pointed; to poke: He prodded her arm with his finger.) pinchar; empujar2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) empujar, pinchar, incitar
2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) golpecito, pinchazo, empujónprodtr[prɒd]noun1 (with finger, sharp object) golpecito, pinchazo2 figurative use (encouragement) pinchazo, empujón nombre masculino, estímulo; (reminder) toque nombre masculinotransitive verb (pt & pp prodded, ger prodding)1 (with object) pinchar; (with finger) dar golpecitos a2 figurative use (encourage) pinchar, empujar, estimular; (remind) recordarintransitive verb1 pinchar (at, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a prod empujar a alguienprod ['prɑd] vt, prodded ; prodding1) jab, poke: pinchar, golpear (con la punta de algo)2) goad: incitar, estimularprod n1) jab, poke: golpe m (con la punta de algo), pinchazo m2) stimulus: estímulo m3)cattle prod : picana f, aguijón mprodn.• codazo s.m.• empuje s.m.• pinchazo s.m.v.• avispar v.• codear v.• empujar v.• pinchar v.
I
1. prɑːd, prɒd-dd- transitive verba) (poke - with elbow) darle* un codazo a; (- with something sharp) pincharb) (encourage, remind)you have to keep prodding her or she forgets — tienes que estar constantemente recordándoselo para que no se olvide
after some prodding I agreed to take the job — acepté el trabajo, pero tuvieron que empujarme un poco
2.
vito prod AT something: she prodded at the cheese with her fork — pinchaba el queso con el tenedor
II
nouna) (poke - with elbow) codazo m; (- with something sharp) pinchazo mb) (stimulus)you'll have to give him a prod — vas a tener que empujarlo or aguijonearlo
c) (for cattle) picana f or (Esp) aguijada f[prɒd]1. N1) (=push) empujón m ; (with elbow) codazo m ; (=jab) pinchazo mto give sb a prod — dar un pinchazo a algn
he needs an occasional prod — (fig) hay que darle un empujón de vez en cuando
2) (also: cattle prod) aguijada f , picana f (LAm)2.VT (=push) empujar; (with elbow) codear, dar un codazo a; (=jab) pinchar, punzar; (with goad) agujarhe needs to be prodded all the time — (fig) hay que pincharlo or empujarlo constantemente
to prod sb into doing sth — instar a algn a hacer algo
3.VIhe prodded at the fire with a stick — atizó el fuego con un palo
she prodded gingerly at the sleeping dog — sacudió levemente y con cautela al perro que dormía
* * *
I
1. [prɑːd, prɒd]-dd- transitive verba) (poke - with elbow) darle* un codazo a; (- with something sharp) pincharb) (encourage, remind)you have to keep prodding her or she forgets — tienes que estar constantemente recordándoselo para que no se olvide
after some prodding I agreed to take the job — acepté el trabajo, pero tuvieron que empujarme un poco
2.
vito prod AT something: she prodded at the cheese with her fork — pinchaba el queso con el tenedor
II
nouna) (poke - with elbow) codazo m; (- with something sharp) pinchazo mb) (stimulus)you'll have to give him a prod — vas a tener que empujarlo or aguijonearlo
c) (for cattle) picana f or (Esp) aguijada f
English-spanish dictionary. 2013.